返回列表 新主題



壇主翻譯得好好啊!好好笑啊!

TOP

多謝, 不過主要都係佢地兩個搞笑 ...

TOP

睇到好亂又好笑
My Dream 言葉に出来ないだけなのに      My Dream 只是我沒把它說出口而已
誰でもいいからと傷つけて泣いた夜             說些什麼誰都可以做到啊之類的話卻深深傷了我
わかってほしいなんて思わないけど            雖然我也不奢望你能理解
描いた夢を信じきれない弱さに                   一直深信我計劃的微小夢想
ただ支配されてた                                   一定能實現的

TOP

唔係你話英文唔勁我都唔會翻譯 ...
但咁好笑既節目冇理由唔公開架嘛, 係咪? ...

TOP

唔知點解唔想睇字
努力看中...

TOP

唔知點解唔想睇字
努力看中...
戀雪乂希 發表於 2011-3-23 20:33


有時間就翻譯多幾套 ...
目標: 獨力 / 協力完成長 4 小時 55 分鐘「Gaki SP 2010 - 不能笑間諜」

TOP

壇主大大您講真架?

TOP

壇主大大您講真架?
MisaMisa 發表於 2011-3-24 23:44


有時間同有能力的話, 會考慮的 ...

TOP

一定會睇的。

TOP

謝謝支持!

TOP

回覆 9# A. Akiyama
樓主我其實有翻譯一點了!看到您這麼說我想5小時的翻譯是指日可待了 ! 願與樓主一起協力翻譯 ! 唯現在正準備考試 待至7月後方有閒暇,不知樓主意下如何?

TOP

返回列表